あ、そうそう、
卓球とかテニスとかの試合で
同点の状態を
「イーブン (even)」
っていうけど、
オイラ、これを
「いい分」
だと思い込んでいた。たしか二十代半ばくらいまで、ね。
「いい試合」「引き分け」で「いい分」って解釈だったんだろうね。
でも、
会話においては
意味がちゃんと通じるし、
相手はオイラが「イーブン(even)」と言ってると誤解してくれるので
全く支障が無かったよ。
まあ、それが長い間、間違いに気付かなかった要因なんだけどね。
もしかして、この手のこと、他にもあって
いまだに気付いてなかったりして・・・